Europeana Data Model

Se trata de un modelo teórico que permite presentar los datos de diferentes dominios culturales: archivos, bibliotecas y museos.

Para representar correctamente estos objetos del patrimonio cultural, el modelo separa el objeto físico de su representación digital, utilizando para ello diferentes clases, cada una con sus propiedades y valores de metadatos. Estas clases se dividen en clases principales y clases contextuales.

Las clases principales son:

    • edm:ProvidedCHO: propiedades para la descripción del objeto físico/original del patrimonio cultural
    • edm:WebResource: propiedades para la descripción del objeto digital.
    • ore:Aggregation: la agregación y vinculación entre las clases anteriores.

Las clases contextuales son:

    • edm:Agent quién
    • edm:Place -dónde
    • edm:TimeSpan -cuándo
    • skos:Concept -qué

Para que los registros puedan ser publicados en Europeana solamente sería necesario que se utilizasen las clases edm:ProvidedCHO y ore:Aggregation, aportando para cada una de ellas las propiedades que sean obligatorias. No obstante, se recomienda encarecidamente utilizar las distintas clases y propiedades para ofrecer datos de mayor calidad, ricos, enlazados y reutilizables, obteniendo así los registros mucha más difusión, promoción y visibilidad en el portal de Europeana.

A continuación se describen exclusivamente las clases y propiedades obligatorias, es decir, el nivel más básico de EDM (más información en Documentación- Europeana- Modelo EDM). También se expondrán algunos consejos y consideraciones para mapear correctamente a EDM.

edm:ProvidedCHO

edm:ProvidedCHO (hace referencia al documento físico, no al objeto digital)
Propiedades obligatorias
Nombre Descripción y consideraciones Repetible Valor Relacionado con
dc:language
  • Idioma del objeto digital.
  • Obligatoria para objetos textuales.
  • Recomendable para objetos de voz o imágenes que incluyan texto.
Lit.
edm:type
  • Tipo de documento.
  • Valores admitidos: TEXT, IMAGE, SOUND, VIDEO y 3D.
No Lit.
Al menos, una del siguiente grupo: dc:subject
  • Materia o tema principal del documento.
Lit. o Ref. skos:Concept
dc:type
  • Naturaleza o género del objeto digital.
Lit. o Ref. skos:Concept
dcterms:spatial
  • Características espaciales del objeto físico (ubicación, coordenadas o lugar).
  • Importante no confundirlo con edm:currentLocation (indica el lugar en el que se encuentra físicamente el documento).
Lit. o Ref. edm:Place
dcterms:temporal
  • Características espaciales del objeto físico (rango de fechas o período temporal).
  • Importante no confundirlo con otras propiedades de EDM que indican aspectos temporales, como dc:date, dcterms:created o dcterms:issued.
Lit. o Ref. edm:TimeSpan
Al menos, una del siguiente grupo: dc:title
  • Título formal del documento original.
  • Si existe en más de un idioma, se debe duplicar la propiedad e indicar el idioma a través del atributo xml:lang.
Lit.
dc:description
  • Descripción del objeto físico.
  • Si existe en más de un idioma, se debe duplicar la propiedad e indicar el idioma a través del atributo xml:lang.
Sí. Lit. o Ref.

ore:Aggregation

ore:Aggregation
Propiedades obligatorias
Nombre Descripción y consideraciones Repetible Valor
edm:aggregatedCHO
  • Identificador del objeto físico que se está describiendo (no del objeto digital).
No Ref.
edm:dataProvider
  • Institución de la que provienen los datos.
No Lit. o Ref.
edm:provider
  • Nombre del agregador de los datos a Europeana.
No Lit. o Ref.
edm:rights
No Ref.
Al menos, uno de los siguientes. Europeana recomienda la utilización de ambos y en caso de utilizar solamente uno, es recomendable el uso de edm:isShownBy
edm:isShownAt
  • Url de la vista web en la que se muestra el objeto digital y la información relacionada con él. Es la referencia bibliográfica de ese registro dentro del repositorio.
No Ref.
edm:isShownBy
  • Url desde la que se accede directamente al objeto digital. El tipo de documento al que se accede desde este enlace varía en función del tipo de documento físico del que se trate. De manera general:
    • Text: acceso al documento completo, preferiblemente en pdf.
    • Image: acceso a la imagen en calidad y tamaño adecuado.
    • Sound: acceso a la grabación sonora que permita su reproducción.
    • Video: acceso al vídeo que permita su reproducción.
    • 3D: acceso a un reproductor para visualización de objetos tridimensionales.
No Ref.

Otros aspectos importantes a considerar para el correcto mapeo a EDM son:

  • Los conjuntos de datos se deben proporcionar con una estructura RDF/XML y contener metadatos de objetos del patrimonio cultural.
  • Es importante diferenciar entre la lengua del propio documento que se mapeará– en la propiedad dc:language– de la lengua de los metadatos -valores que se incluyen en las propiedades a través del atributo xml:lang-, dentro de la propiedad correspondiente.
  • Cada clase (principal y contextual) debe tener su propio identificador único, de forma que todas las clases que formen parte de un mismo registro puedan enlazar internamente.
    Este identificador URI se indica en la declaración rdf:about, al comienzo de la sección de metadatos de la clase correspondiente. El enlace desde una clase A a una clase B se realiza poniendo el URI de B en una de las propiedades de A, rdf:resource.
  • Siempre que se utilice un valor literal en una de las propiedades, se recomienda indicar el idioma en xml:lang.
  • Las propiedades se deben presentar en el mismo orden en el que aparecen en el documento EDM Mapping Guidelines.
  • Preferentemente, se recomienda utilizar propiedades más específicas en lugar de las generales. Por ejemplo, es preferible usar dcterms:spatial o dcterms:temporal en lugar de dc:coverage.
  • Es necesario que, como mínimo, se utilicen todas las propiedades obligatorias.
  • Las propiedades dc:type y edm:type han de tener valores diferentes y, en edm:type, solo incluir uno de los términos aceptados: text, image, sound, video o 3D.
  • Siempre que sea posible, se aconseja el uso de vocabularios controlados e identificadores.
  • Es recomendable acogerse a la norma ISO 8601 (AAAA-MM-DD) para indicar las fechas.
  • Es conveniente el empleo de la norma ISO 639 para los códigos de idioma, primando el código de dos letras sobre el de tres.